静(せい)夜(や)思(し) 李 白 牀(しょう)前(ぜん)月(げっ)光(こう)を看(み)る 疑(うたご)うらくは是(こ)れ地(ち)上(じょう)の霜(しも)かと 頭(こうべ)を挙(あ)げて山月(さんげつ)を望(のぞ)み 頭(こうべ)を低(た)れて故(こ)郷(きょう)を思(おも)う
牀(しょう)前(ぜん)月(げっ)光(こう)を看(み)る 疑(うたご)うらくは是(こ)れ地(ち)上(じょう)の霜(しも)かと 頭(こうべ)を挙(あ)げて山月(さんげつ)を望(のぞ)み 頭(こうべ)を低(た)れて故(こ)郷(きょう)を思(おも)う
【通釈】 寝台の前に、月の光が明るく白くさしこんでいる。余りの明るさに霜ではないかと疑ったが、それは月の光なのであった。頭を挙げてみれば、山上に明月が皎皎と輝いている。異郷にあって、このような美しい月を見ると、とりわけ故郷を思う情にひかされて感慨に沈んでしまうのである。